Keine exakte Übersetzung gefunden für مدفوعات تحويلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Por ejemplo, en el apartado a) de la sección 2 del artículo VIII del Convenio Constitutivo del FMI se permite que el Fondo apruebe restricciones impuestas por miembros a los pagos y transferencias correspondientes a transacciones internacionales corrientes.
    وعلى سبيل المثال، إن البند 2 (أ) من المادة الثامنة من اتفاق الصندوق، تسمح للصندوق بالموافقة على قيود المبادلات التي تفرضها الدول على إجراء المدفوعات والتحويلات الخاصة بالمعاملات الدولية الجارية.
  • Este enfoque abarca las iniciativas conjuntas de carácter intergubernamental mencionadas en la introducción del presente informe (fondos de igualación y transferencias presupuestadas, la prestación nacional por hijos a cargo, el Acuerdo sobre el desarrollo de la primera infancia, las iniciativas relacionadas con parvularios y guarderías, las iniciativas de vivienda asequible, la atención sanitaria) y prestaciones y ayudas económicas para las familias y los niños.
    ويشمل هذا النهج المبادرات المشتركة بين الحكومات والتي ورد ذكرها في مقدمة هذا التقرير (المدفوعات الهادفة إلى تحقيق المساواة ومدفوعات التحويل، والاستحقاق الوطني للأطفال؛ والاتفاق المتعلق بنماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة؛ ومبادرتا التعلم المبكر ورعاية الأطفال؛ ومبادرات السكن اليسير التكلفة، والرعاية الصحية) وبرامج الدعم المالي والاستحقاقات الخاصة بالأسر والأطفال.
  • De ese modo, las empresas que establecieran filiales en Puerto Rico como sociedades extranjeras controladas se beneficiarían de una reducción de entre el 35% y el 10% del impuesto sobre la transferencia de beneficios al continente.
    وبذلك تخفض الضرائب المدفوعة على تحويلات الأرباح إلى الإقليم الأمريكي بالنسبة للشركات التي تُنشئ فروعا لها في بورتوريكو بوصفها شركات أجنبية خاضعة للمراقبة، من 35 في المائة إلى 10 في المائة أو أقل.
  • Como parte del proceso de examen, los examinadores revisan y evalúan las políticas y procedimientos pertinentes de los concesionarios con respecto a las transferencias electrónicas y otros pagos.
    وفي إطار عملية التحري يقوم المتحرون بمراجعة وتقييم كفاية سياسات وإجراءات المرخصين فيما يتعلق بالتحويلات البرقية والمدفوعات الأخرى.
  • En la presente sección se actualiza la información relativa a los pagos de transferencias que figuran en la introducción del cuarto informe del Canadá sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
    ويتضمن هذا الفرع تحديثاً للمعلومات الواردة في مقدمة تقرير كندا الرابع عن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن تحويل المدفوعات.
  • ii) La fijación de impuestos a las indemnizaciones reconocidas en procesos civiles en que se recibe asistencia judicial y la canalización de ese dinero hacia el fondo de asistencia judicial;
    `2` فرض ضريبة على أي تعويض يمنح في القضايا المدنية المستفيدة من المساعدة القانونية وتحويل المبالغ المدفوعة إلى صندوق المساعدة القانونية؛
  • El equipo de examen del Banco ha elaborado una plantilla de examen sobre la cuestión específica de los controles internos, que los concesionarios deben utilizar para las transferencias electrónicas y otro tipo de pagos.
    ولقد استحدث فريق التحريات التابع للمصرف نموذجا للتحري عن مسألة محددة، هي الضوابط الداخلية التي لدى المرخصين من أجل التحويلات البرقية والمدفوعات الأخرى.